Regulated certification, accepted by every authority.
A notarized translation is a translation certified by an Israeli notary under section 7(4) of the Notaries Law, 1976. It is required by Misrad HaPnim, the courts, the Population and Immigration Authority, and most foreign authorities. The notary's fee is fixed by regulation, identical at every notary in Israel.
What you get
Niv International Translations Ltd. translates your document and arranges the notarial certification in one engagement: professional translation by a native-speaking expert, review against the source, and a notary's confirmation of the translation's correctness, with an apostille added when the document is headed abroad.
What sets us apart
Regulated notary tariff (2026)
| Notarial service | Excl. VAT | Incl. VAT |
|---|---|---|
| Confirmation of translation, first 100 words | ₪251 | ₪296 |
| Each additional 100 words (up to 1,000) | ₪197 | ₪232 |
| Each additional 100 words (above 1,000) | ₪99 | ₪117 |
| Each additional certified copy | ₪77 | ₪91 |
Source: Notaries Regulations (Service Fees). Fees are set by the Ministry of Justice, are identical at every notary in Israel, and update each January. VAT at 18%. The translation itself is quoted separately by word count and language pair.
Who requires notarized translation
Notarized or certified?
Not every authority requires a notary. Many foreign universities, USCIS in the United States, and private institutions accept a certified translation (a signed declaration by the translation agency), which is faster and less expensive. When the receiving authority is Israeli, or asks for a "notarized translation" explicitly, you need the notary.
Read about certified translationFrequently asked questions