מתורגם על ידי עורכי דין, לעורכי דין.
הגישה שלנו
תרגום שגוי של סעיף חוזה אינו בעיית שפה — הוא סיכון משפטי. החטיבה המשפטית של ניב מאוישת בלעדית על ידי עורכי דין ומשפטנים מורשים, הקוראים את מסמך המקור כפי שהיה קורא עורך דין שכנגד: מחפשים מה ניתן לערער.
מה שמבדיל אותנו
סוגי מסמכים
כפופים ל
לשכות עורכי דין, גילדות מתרגמים, ובתי המשפט שקיבלו את תרגומינו כרא evidence — ב-27 מדינות ו-3 טריבונלים בינלאומיים.